Business Expressions
We will give an across-the-board in the salary
Es wird eine allgemeine Gehaltserhöhung geben
He has a lot on his plate
Er hat viel um die Ohren
We got a big bang for our buck
Wir konnten mehr für unser Geld bekommen
Give me some back-of-the-envelope calculations
Nennen Sie mir ein paar grobe Zahlen
All companies had to do some belt-tightening
Alle Unternehmen mussten auf Sparkurs gehen
We will invest in a blue-chip company
Wir werden in ein erstklassiges Unternehmen investieren
They had to bite the bullet and cut jobs
Sie mussten in den sauren Apfel beißen und Stellen streichen
Sara scored brownie points
Sara hat Pluspunkte eingeholt
We should try to carve out the niche
Wir sollten eine Marktlücke finden
The new product is a real cash cow
Das neue Produkt ist ein wahrer Goldesel
They have to cut corners
Sie müssen an allen Ecken und Enden sparen
We have to cut our losses
Wir müssen unsere Verluste einschränken
We could finally clinch the deal
Wir konnten den Verkauf endlich abschließen
He wants to climb the corporate ladder
Er will die Karriereleiter hoch klettern
It’s crunch time for stern cell researches
Jetzt kommt eine harte Zeit für Stammzellenforscher
All my work is going down the drain
Meine ganze Arbeit geht den Bach runter
The business world is a dog-eat-dog world
In der Arbeitswelt kämpft jeder gegen jeden
Be sure to dot your i’s and cross your t’s
Achten Sie auf die Details!
We have to drum up our business
Wir müssen die Verkäufe ankurbeln
Let’s fast track this project
Wir müssen das Projekt beschleunigen
We have to get the new product off the ground
Wir müssen das neue Produkt in Gang bringen
My boss gives me a free hand
Mein Chef lässt mir freie Hand
He was given a golden handshake
Er bekam eine hohe Abfindung
They generate lots of buzz for the product
Sie erzielen viel Aufmerksamkeit für das Produkt
My hands are tied by the regulations
Durch die Bestimmungen sind mir die Hände gebunden
He wants to hit the ground running
Er will sofort voll einsteigen
Heads will roll in our company
In unserer Firma werden Köpfe rollen
They are famous for their hard sell
Sie sind bekannt für Ihre aggressive Verkaufsstrategie
The product was selling at a premium
Das Produkt wurde über dem Nennwert verkauft
He has an ace up his sleeve
Er hat noch ein Ass im Ärmel
The product is selling like hotcakes
Das Produkt findet reißenden Absatz
The new company is in the black now
Das neue Unternehmen schreibt jetzt schwarze Zahlen
This project is in the pipeline
Dieses Projekt ist in Vorbereitung
The company jumped the gun
Die Firma hat einen Frühstart hingelegt
They decided to jack up the price of steel
Sie haben beschlossen, den Preis für Stahl anzuheben
Please keep it under wraps
Bitte halten Sie es geheim
He really made a go of it
Er hat es wirklich zu einem Erfolg gemacht
Nothing ventured, nothing gained
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt
We don’t have any supplies on hand
Wir haben keine Nachschub verfügbar
He tries to play for time
Er versucht, Zeit zu schinden
You need to pull some strings
Sie müssen Ihre Beziehungen spielen lassen
They try to plug their product
Sie versuchen, Ihr Produkt anzupreisen
You need to pull your own weight
Du musst Deinen eigenen Beitrag leisten
The company pulled the plug on its project
Die Firma drehte dem Projekt den Hahn zu
Time for a reality check
Blicken Sie der Wahrheit ins Auge
She scaled back her hours
Sie hat Ihre Stundenanzahl reduziert
Shape up or ship out
Ändern Sie Ihr Verhalten oder gehen Sie
He will step up to the plate
Er wird sich der Verantwortung stellen
The left hand doesn’t know what the right hand is doing
Da weiß die linke Hand nicht, was die rechte tut
He threw cold water over her plans
Er machte ihr einen Strich durch die Rechnung
Oil prices have gone through the roof
Die Ölpreise haben die Schallmauer durchbrochen
The company was in a tight spot
Das Unternehmen saß in der Klemme
We will take the company public
Wir werden das Unternehmen an die Börse bringen
He works his fingers to the bone
Er leistet Knochenarbeit
You will work down to the wire
Sie werden bis zur letzten Minute arbeiten
The company still needs to work out the kinks with him
Sie müssen noch Unstimmigkeiten mit ihm klären
He’s a yes man
Er ist ein Ja-Sager