Indirekte Frage ("la question indirecte")

Wie bei der „Indirekten Rede“ können auch Fragen indirekt formuliert werden.

1. Die „Indirekte Frage“ mit „si“ („ob“):

Beispiel:

„Tu regardes la télé?“ -> „Elle me demande si je regarde la télé.“

2. Die „Indirekte Frage“ nach Sachen und Personen:

Die „Indirekte Frage“ kann natürlich auch mit Fragewörtern gebildet werden.

Beispiele:

Er will wissen, was passiert.Il veut savoir, ce qui se passe.
Er will wissen, was Sie hat.Il veut savoir, ce qu’elle a.
Sie will wissen, wer kommt.Elle veut savoir, qui vient.
Er will wissen, wen sie eingeladen hat.Il veut savoir, qui elle a invité.
Er will wissen, wer sie eingeladen hat.Il veut savoir, qui l’a invitee. 
Sie will wissen, wann er nach Hause kommt. Elle veut savoir, quand il rentre à la maison.
Sie will wissen, warum er sie nicht mehr liebt. Elle veut savoir, pourquoi il ne l’aime plus.

Kurz & Knapp:

1. Die “Indirekte Frage” ist eine "Verwandte" der „Indirekten Rede“.
2. Die “Indirekte Frage” wird mit “si” („ob“) gebildet.
3. Bei Fragen nach Personen, Sachen usw. stehen die Fragewörter der "Direkten Frage".
4. Es gelten die gleichen Veränderungen – Pronomen usw. – wie bei der „Indirekten Rede“.