Präpositionen ("les prépositions") des Ortes
Präpositionen des Ortes werden benötigt, um örtliche Beziehungen auszudrücken:
Präposition | Übersetzung | Beispiel |
"derrière" | hinter | "Derrière la maison, il y a un jardin." |
"devant" | vor | "Devant la maison, il y a un garage." |
"sur" | auf | "Elle pose sa tasse sur la table." |
"sous" | unter | "Il cherche ses chaussures sous la table." |
"dans" | in | "Les légumes sont dans la voiture" |
"près de" | nahe bei | "Le lac est près d'un village." |
"à côté de" | neben | "Le restaurant est à côté de la gare." |
"en face de" | gegenüber | "Le supermarché se trouve en face de l'èglise." |
"au bord de" | am Rande von | "La centrale nucléaire se trouve au bord d'une ville." |
"à gauche de" | links von | "A gauche du restaurant, il y une pharmacie." |
"à droite de" | rechts von | "A droite du restaurant, il y a une station de gaz." |
"entre ... et" | zwischem | "Orléans est entre Paris et Tours." |
"chez" | bei (Personen) | "Ils passent l'après-midi chez leurs voisins." |
"de" | von, aus | "Ils viennent de Paris." |
"à" | in | "Ils habitent à Paris." |
"en" | in | "Cologne est en Allemagne." |
Kurz & Knapp:
1. Präpositionen des Ortes werden - wie im Deutschen - dazu verwendet, örtliche Beziehungen auszudrücken.
2. "Tipp": Die Präpositionen des Ortes lernt man am besten wie Vokabeln auswendig.
Da sie häufig vorkommen, werden sie automatisch wiederholt.